出張 Volare
Indovinate che cosa sto facendo io?? 何をしているのでしょう。 Corro corro corro... 走って走って走って… Viva!! E' il PARAGLIDER. 飛びました♪ パラグライダーです。
#
by marte02
| 2014-04-18 09:21
| 仕事
Il Giorno di San Valentino バレンタイン
Viene fatto dai bambini.
Oggi, il Giorno di San Valentino, in Giappone le ragazze regalano cioccolato ai ragazzi (e poi un mese dopo, il 14 marzo chiamato "Giorno Bianco" i ragazzi quasi obbligatoriamente contraccambiano i dolci).
今年のバレンタインは、初めて子どもたちがシュジンに作りました。
Oggi, il Giorno di San Valentino, in Giappone le ragazze regalano cioccolato ai ragazzi (e poi un mese dopo, il 14 marzo chiamato "Giorno Bianco" i ragazzi quasi obbligatoriamente contraccambiano i dolci).
今年のバレンタインは、初めて子どもたちがシュジンに作りました。
#
by marte02
| 2014-02-14 22:28
| 何気ないこと
Compleanno 誕生日
Il 25 mio figlio ha fatto 6 anni. Il giorno prima per la prima volta ha perso un dente, ero un po' emozionata.
りっくんが6歳になりました。誕生日の前日に初めて歯が抜けて、何だか感慨深い限り。
乳歯ってぐらついてからどのくらいで抜けるんだろうと思ってたら、一週間と一日もかかりました。
すぐ抜けそうなものなのに。
L'asilo ha fatto la festa di compleanno per i bambini che compiono gli anni a ottobre.
保育園で10月生まれのお誕生日会がありました。
前の保育園は人数が少なかったので当日やってましたが(しかも必ず手作りの何かをプレゼントしてくれてました)、大所帯の今の園ではひと月ごとにまとめてやります。
Kaede annoiata.
クラスごとに出し物をします。
かえちゃんのクラスの番だというのに飽きて大アクビ。
気ままじゃね。
お隣はSouちゃん。
Ogni festeggiato ha annunciato il suo sogno davanti al pubblico.
Come prevedevo, Riku ha detto di voler diventare il protagonista di un programma televisivo.
誕生日の子はみんなの前で「大きくなったら●●になる」と言います。
予想通りりっくんは仮面ライダー。。。
(しかも新シリーズになる度に新しいライダーになりたがるという浮気者)
Purtroppo quel giorno un violento tifone si e' abbattuto su Tokyo.
Se avesse fatto bel tempo saremmo andati a Tokyo Disney Land.
Ma sotto la pioggia ho vagabondato per Ginza per cercare una torta decorata.
Ormai non si capiva se per il compleanno o per Halloween...
本当は、りっくんかえちゃんにとっては初のディズニーランドに行くはずだったのが、あいにくの台風接近で有休を取り消し。かわいそうだったけど登園してもらいました。
でもその代り、雨の中会社を抜け出し銀座をウロウロ…。で、getしたのがこのケーキ。
ハロウィン?
今の会社は昼休みの時間が決まっておらず、仕事の都合を見ながら12時でもいいし、15時でもいい。
30分間でもいいし、2時間でもいい(笑)。
というわけでこの日はちょっと長めに外をふらついてきたというわけです。
他の会社じゃこんなことは出来ないだろうなぁ…。
りっくんが6歳になりました。誕生日の前日に初めて歯が抜けて、何だか感慨深い限り。
乳歯ってぐらついてからどのくらいで抜けるんだろうと思ってたら、一週間と一日もかかりました。
すぐ抜けそうなものなのに。
L'asilo ha fatto la festa di compleanno per i bambini che compiono gli anni a ottobre.
保育園で10月生まれのお誕生日会がありました。
前の保育園は人数が少なかったので当日やってましたが(しかも必ず手作りの何かをプレゼントしてくれてました)、大所帯の今の園ではひと月ごとにまとめてやります。
Kaede annoiata.
クラスごとに出し物をします。
かえちゃんのクラスの番だというのに飽きて大アクビ。
気ままじゃね。
お隣はSouちゃん。
Ogni festeggiato ha annunciato il suo sogno davanti al pubblico.
Come prevedevo, Riku ha detto di voler diventare il protagonista di un programma televisivo.
誕生日の子はみんなの前で「大きくなったら●●になる」と言います。
予想通りりっくんは仮面ライダー。。。
(しかも新シリーズになる度に新しいライダーになりたがるという浮気者)
Purtroppo quel giorno un violento tifone si e' abbattuto su Tokyo.
Se avesse fatto bel tempo saremmo andati a Tokyo Disney Land.
Ma sotto la pioggia ho vagabondato per Ginza per cercare una torta decorata.
Ormai non si capiva se per il compleanno o per Halloween...
本当は、りっくんかえちゃんにとっては初のディズニーランドに行くはずだったのが、あいにくの台風接近で有休を取り消し。かわいそうだったけど登園してもらいました。
でもその代り、雨の中会社を抜け出し銀座をウロウロ…。で、getしたのがこのケーキ。
ハロウィン?
今の会社は昼休みの時間が決まっておらず、仕事の都合を見ながら12時でもいいし、15時でもいい。
30分間でもいいし、2時間でもいい(笑)。
というわけでこの日はちょっと長めに外をふらついてきたというわけです。
他の会社じゃこんなことは出来ないだろうなぁ…。
#
by marte02
| 2013-10-29 09:24
| こども
La festa dello sport 運動会
Ottobre è il mese della FESTA DELLO SPORT, pure l'asilo l'ha tenuta la scorsa domenica.
秋は運動会の季節。保育園でももちろんやりましたよ~。
Per Riku è stata l'ultima festa all'asilo. Lui non era tanto carico, ma comunque ha fatto del suo meglio. L'importante è divertirsi e impegnarsi, vedete questo sorriso!
りっくんにとっては保育園最後の運動会。あんまりプレッシャーを感じる方ではないのですが、それでも彼なりに頑張っていました。楽しむのが一番、いい笑顔してます! Non so se anche negli altri Paesi esiste la "ginnastica a squadre", creano delle figure unendosi. Per esempio questa è a forma di "ventaglio". Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
今の保育園って組み体操もやるんですね。扇って、けっこう筋力必要かも。 I piccoli di 5 anni hanno creato un palloncino con un grande tessuto di forma tonda (si chiama PARABALLOON) e uno dopo l'altro cambiavano forma, e' stato davvero uno spettacolo.
大きな円形の布きれ「パラバルーン」。次から次へと形を変えて、いやなかなか見ものでした。 Il salto alla corda. Non sapevo che lui potesse saltare cosi', perdonami figlio mio, ti avevo sottovalutato.
大縄跳び。運動神経あまり良くないと思っていたけど、このくらいはやれるんだということが判明。ちょっと侮っていたようで反省。うーん、見直しました。 Invece Kaede e' diventata una porcellina. Hanno portato un mattone scappando dal lupo.
かえちゃんはというと、子ブタの競技。「ぽっくり」をしたり平均台を渡ったり、最終的にはオオカミから逃げながらレンガを運びます。 Ma 3 ore sono state troppe per Kaede, alla fine era esausta, poverina...
りっくんよりも張り切っていましたが、やっぱり3時間はまだ長過ぎたようで最後はグッタリでした。 追記。
子どもリレーで、前の保育園からの子どもたちを応援。
「行っけーっっ!」
「がんばれーっっっ!!」
「もう少しだーっ、
行けぇぇぇぇ~っっっ!!!」
と、MEママと2人、野太い声援を送っていたら、後ろに立っていた見知らぬオトウサマが
「競馬みたいだな…」
とつぶやいたのが聞こえました。
秋は運動会の季節。保育園でももちろんやりましたよ~。
Per Riku è stata l'ultima festa all'asilo. Lui non era tanto carico, ma comunque ha fatto del suo meglio. L'importante è divertirsi e impegnarsi, vedete questo sorriso!
りっくんにとっては保育園最後の運動会。あんまりプレッシャーを感じる方ではないのですが、それでも彼なりに頑張っていました。楽しむのが一番、いい笑顔してます!
今の保育園って組み体操もやるんですね。扇って、けっこう筋力必要かも。
大きな円形の布きれ「パラバルーン」。次から次へと形を変えて、いやなかなか見ものでした。
大縄跳び。運動神経あまり良くないと思っていたけど、このくらいはやれるんだということが判明。ちょっと侮っていたようで反省。うーん、見直しました。
かえちゃんはというと、子ブタの競技。「ぽっくり」をしたり平均台を渡ったり、最終的にはオオカミから逃げながらレンガを運びます。
りっくんよりも張り切っていましたが、やっぱり3時間はまだ長過ぎたようで最後はグッタリでした。
子どもリレーで、前の保育園からの子どもたちを応援。
「行っけーっっ!」
「がんばれーっっっ!!」
「もう少しだーっ、
行けぇぇぇぇ~っっっ!!!」
と、MEママと2人、野太い声援を送っていたら、後ろに立っていた見知らぬオトウサマが
「競馬みたいだな…」
とつぶやいたのが聞こえました。
#
by marte02
| 2013-10-09 08:57
| 保育園
KOBE2 神戸にて
Poiche' quest' anno Kaede e' piu' grande, a Kobe siamo stati molto attivi, uscivamo ogni giorno.
Al parco dove si fanno salti e lanci, era insolito per Riku, pauroso, sfidare spontaneamente la sua paura (pero' era necessario ancora l'aiuto di mio marito).
かえちゃんがだいぶ大きくなったので、神戸では色々なところに出掛けました。
りっくんは珍しくアスレチックに挑戦的(でもシュジンの介助は欠かせません)。
Con nostro nipote siamo saliti su una montagna.
イトコくんと山登りもしました。
C'era una che non ha fatto fatica per niente.
一人、楽をしている子はいましたが。。。
Per la piccola siamo andati anche al museo di ANPAN-MAN (un personaggio di MANGA).
おちびちゃんのために、アンパンマンミュージアムにも行きました。
Kaede osservava la calca.
群衆を観察するかえちゃん。
Per una settimana i bimbi hanno fatto tante monellerie al negozio dei nonni e spesso hanno passato del tempo con i cugini.
Non essendoci neanche un cugino a Tokyo, credo che abbiano fatto tante belle esperienze a Kobe grazie alla famiglia di mio marito.
一週間というもの、シュジンの両親のお店でもたっくさんイタズラをしていました。
でもこういう経験って、豊かに育っていくためには大切なものだと思います。
今夏もどうもありがとうございました!
今までになくアクティブに遊びに行って、それに付き合ってくれたイトコくん、イトコちゃん、本当にありがとう~。
Al parco dove si fanno salti e lanci, era insolito per Riku, pauroso, sfidare spontaneamente la sua paura (pero' era necessario ancora l'aiuto di mio marito).
かえちゃんがだいぶ大きくなったので、神戸では色々なところに出掛けました。
りっくんは珍しくアスレチックに挑戦的(でもシュジンの介助は欠かせません)。
Con nostro nipote siamo saliti su una montagna.
イトコくんと山登りもしました。
C'era una che non ha fatto fatica per niente.
一人、楽をしている子はいましたが。。。
Per la piccola siamo andati anche al museo di ANPAN-MAN (un personaggio di MANGA).
おちびちゃんのために、アンパンマンミュージアムにも行きました。
Kaede osservava la calca.
群衆を観察するかえちゃん。
Per una settimana i bimbi hanno fatto tante monellerie al negozio dei nonni e spesso hanno passato del tempo con i cugini.
Non essendoci neanche un cugino a Tokyo, credo che abbiano fatto tante belle esperienze a Kobe grazie alla famiglia di mio marito.
一週間というもの、シュジンの両親のお店でもたっくさんイタズラをしていました。
でもこういう経験って、豊かに育っていくためには大切なものだと思います。
今夏もどうもありがとうございました!
今までになくアクティブに遊びに行って、それに付き合ってくれたイトコくん、イトコちゃん、本当にありがとう~。
#
by marte02
| 2013-09-26 09:03
| 子連れお出掛け
07年10月25日りっくん誕生 10年2月15日かえちゃん誕生 リハビリしながら働く日々
by marte02
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
全体こども
子連れお出掛け
こどもの病気・ケガ
ことば
料理
離乳食
イタリア
本・読み物
健康
保育園
仕事
何気ないこと
未分類
未分類
以前の記事
2014年 04月2014年 02月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 02月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月